Angebote zu "Wörterbuch" (280497 Treffer)

Wörterbuch der sozialen Arbeit
€ 11.80 *
ggf. zzgl. Versand

Das deutsch-englische Wörterbuch ist die vollständig neu bearbeitete Fassung der 1988 herausgegebenen Auflage. Es enthält zum einen die gebräuchlichsten Wörter aus Theorie und Praxis der sozialen Arbeit, zum anderen die wichtigsten Begriffe aus dem Sozialrecht sowie den Bezugswissenschaften (Psychologie, Soziologie, Pädagogik, Psychiatrie, Rechtswissenschaften usw.). Darüber hinaus sind Wörter, Begriffe und Redewendungen aus dem allgemeinen Sprachgut (Alltagssprache) aufgenommen. Einige Begriffe lassen sich nicht ´´eins zu eins´´ übersetzen. Ein Glossar, in dem solche begrifflichen Besonderheiten, insbesondere gesetzliche Bestimmungen, die Bezeichnung spezieller Dienste, Einrichtungen und Institutionen (z.B. Social Services, Soziale Dienste) sowie konzeptionelle oder programmatische Begriffe (z.B. Zivilgesellschaft, Civil Society) in ihrer jeweiligen Bedeutung für Deutschland und England erklärt werden, vervollständigt diese Arbeitshilfe für internationale Begegnungen und Fachveranstaltungen. Ein Verweissystem zwischen Wörterbuchteil und Glossar erleichtert die Benutzung des Wörterbuchs. Schließlich unterstützt ein Verzeichnis geläufiger Abkürzungen und ein Anhang mit Angaben zu Gesetzen, Organisationen/Institutionen und Gesetzesbegriffen die praktische Handhabbarkeit. Bei der Bearbeitung dieses Wörterbuches wurden im Literaturverzeichnis angegebene deutsche und englische Nachschlagewerke sowie entsprechende Fachliteratur verwendet.

Anbieter: buecher.de
Stand: Jan 16, 2019
Zum Angebot
Wörterbuch der sozialen Arbeit
€ 19.80 *
ggf. zzgl. Versand

Das ´´Wörterbuch der Sozialen Arbeit (Deutsch-Ukrainisch, Ukrainisch-Deutsch)´´ trägt dazu bei, den Fachdiskurs zwischen Deutschland und der Ukraine zu befördern und einen besseren europäischen Austausch in der Forschung und der Praxis zu ermöglichen; es bezieht sich in der Auswahl der übersetzten Begriffe auf die gegenwärtigen Diskurse der Sozialen Arbeit. Die Übersetzungen sind hilfreich für die sozialarbeiterische Praxis (z. B. in der Migrationsberatung/Jugendmigrationsberatung), für die Zusammenarbeit auf Projektebene und für die Realisierung transnationaler Forschungen Sozialer Arbeit.

Anbieter: buecher.de
Stand: Jan 16, 2019
Zum Angebot
Wörterbuch Soziale Arbeit und Geschlecht
€ 34.95 *
ggf. zzgl. Versand

Das Wörterbuch umfasst 160 Stichwörter, die sowohl einzeln als auch im Zusammenhang gelesen für PraktikerInnen, Studierende und Lehrende den Zugang zu heute eingeforderten Gender-Perspektiven erleichtern und Offenheit für ein ausdifferenziertes Feld von bedeutsamen Wissensformen und Erweiterungen von Praxis herstellen.

Anbieter: buecher.de
Stand: Jan 16, 2019
Zum Angebot
Künstlerische Therapien im sozialen Brennpunkt
€ 16.95 *
ggf. zzgl. Versand

Dieses Buch fokussiert die Arbeit in den ambulanten Hilfe-, Betreuungs- und Begleitzentren unserer Kommunen bei psychosozialen Konfliktlagen. Besonders die Arbeit mit Kindern und Jugendlichen, selbstverständlich begleitend die mit deren Eltern und anderen Bezugspersonen, steht hier auf dem Programm. Die Arbeit wird i.d.R. getragen und geleistet von HeilpädagogInnen und SozialarbeiterInnen im Auftrag der städtischen Jugend- und Sozialämter. Nach den Richtlinien des Sozialgesetzbuches SGB, besonders des SGB VIII zur Kinder- und Jugendhilfe, wird Eingliederungshilfe angeboten. Kindliche und jugendliche Konfliktlagen und die damit oft verbundenen seelischen Störungen, wie sie der 35a des SGB VIII beschreibt, erfordern hiernach die Gewährung pädagogischer und damit verbunden therapeutischer Leistungen. Des Weiteren werden heilpädagogische Leistungen im Rahmen der Frühförderung nach 54 Absatz 1 SGB XII in Verbindung mit 55 Absatz 2 SGB IX angeboten. Hierbei kommen verschiedene Formen der Psychotherapie infrage, insbesondere die bei Kindern und Jugendlichen höchst angemessenen künstlerischen Therapien. Diese umfassen alle Ausdrucksformen der Kunst, beispielsweise bildnerische, psychodramatische oder musikalische Versuche, die psychischen Konfliktlagen in ein Bild, eine Plastik, eine musikalische Improvisation, eine Familienskulptur oder in eine Performance zu bringen. Solche therapeutischen Leistungen sind grundsätzlich auch Aufgabe der Kinder- und Jugendhilfe, wenn von anderer Seite keine Finanzierung der Hilfeleistung gewährleistet ist. Das Buch zeigt exemplarisch, mit wem und wie in solchen Zentren gearbeitet wird. Es zeigt, wie im Sand- und Rollenspiel, im sog. Jeux Dramatiques, im Puppenspiel und Familientheater, aber auch in den herkömmlichen bildnerischen Verfahren des Zeichnens, Malens und Plastizierens die Nöte der Heranwachsenden zum Ausdruck kommen. Es berichtet auch über die Rahmenbedingungen dieser Arbeit, will also multiplikatorisch wirken, den interessierten LeserInnen zeigen, wie solche Zentren aufgebaut, organisiert und finanziell gesichert werden können. Das Buch eröffnet ein neues Berufsfeld der Kunsttherapie im ambulanten Arbeitsfeld, ganz im Sinne des 13. Berichts der Bundesregierung zur Lage der Kinder und Jugendlichen (2009), der vorschlägt, die kreativen Methoden in einem neu zu definierenden Feld der Gesundheitspädagogik nicht nur einzubringen, sondern stärker zu berücksichtigen.

Anbieter: buecher.de
Stand: Jan 16, 2019
Zum Angebot
Dialektwörterbuch von Bayerisch-Schwaben
€ 29.80 *
ggf. zzgl. Versand

Dieses Wörterbuch stellt die Dialektvielfalt des Raumes zwischen Ries und Allgäu und zwischen Iller und Lech dar. Es beschreibt einen Ausschnitt aus dem Reichtum der schwäbischen Mundarten in Bayern, so wie sie vor 50 Jahren von (fast) jedem Einheimischen noch gesprochen wurden. Und es spiegelt in seinen Stichwörtern eine Welt der Arbeit und des sozialen Zusammenseins wider, wie sie für unsere Eltern und Großeltern noch selbstverständlich war. Das Dialektwörterbuch bietet nicht nur exotisch klingende Begriffe und überraschende Bedeutungen, über die man sich wundern kann, sondern es gibt auch Auskunft über die Herkunft dieser Wörter. Nicht selten sind in den Dialekten mittelalterliche Bedeutungen bewahrt, die in der Entwicklung zum Hochdeutschen verloren gegangen sind. Man erkennt, dass auch in früherer Zeit schon viele Wörter aus fremden Sprachen entlehnt wurden. Ein Buch, das Geschichte in der Sprache beschreibt, das ältere Lebenswelten erlebbar macht.

Anbieter: buecher.de
Stand: Jan 16, 2019
Zum Angebot
Power Translator 17 World Edition, ESD (Downloa...
€ 299.99
Angebot
€ 224.99 *
ggf. zzgl. Versand

Gegenseitiges Verstehen beseitigt Hindernisse. Damit dies schon bei der Bedienung einer Übersetzungssoftware beginnt, setzt der bewährte Power Translator dank der überarbeiteten Benutzeroberfläche und im Hinblick auf Bedienung sowie Eingabemöglichkeiten völlig neue Akzente. Vertraut bleibt die benutzerfreundliche Übersetzungs-Schnittstelle, die mit einer desktopweiten und mausschnellen Wort- und Textübersetzung mittels Mauszeiger, der Übersetzung von Internetseiten on-the-fly im Browser und dank der Anbindung an die Sprachmodule von Windows 7, 8 und 10, zusätzlich mit Sprachein-/ausgabe per Diktieren und Vorlesen überzeugt. Hinzu kommt nun auch die schnelle und leichte Übersetzung direkt in Soziale Netzwerken. Anwender, die schnell und unkompliziert Übersetzungen zwischen den wichtigsten Weltsprachen benötigen, egal ob ausgehend von Word-Dokumenten, PDF-Dateien, Internetseiten, Desktopinhalten und selbst in Bildern, sind mit dem großen Sprachumfang von 13 Sprachen bestens für Übersetzungen gerüstet. 1WorldChat.com bietet dem Anwender multilinguale Chaträume in 13 Sprachen, um mit Leuten aus aller Welt zu kommunizieren. Alle fremdsprachigen Chats auf 1WorldChat.com werden dabei automatisch in die Sprache übersetzt, die der Anwender für seine Konferenz auf 1WorldChat.com ausgewählt hat. Der Anwender hat hierbei zusätzlich die Möglichkeit, private Konferenzräume anzulegen, zu welchen nur Leute Zugriff haben, die auch eingeladen wurden. Mit der Power Translator 17 World Edition halten Sprachbarrieren die tägliche Arbeit am Desktop nicht mehr auf. Soziale Netzwerke-Übersetzung – Eine der wichtigsten Neuerungen ist zweifelsohne die Möglichkeit, in Facebook und Twitter übersetzen zu können. Der Anwender posted die zu übersetzenden Texte einfach mit der neuen Funktion: „Post auf Facebook´´ oder „Post auf Twitter´´ in der Power Translator Bar. Oder einfach in dem neuen Menüpunkt in LogoTrans Übersetzungen auf Facebook oder Twitter laden. Die Nachrichten aus Facebook, aus Skype und/oder Twitter werden komfortabel in ClipTrans übersetzt. Zudem ist es möglich, den beliebten Brower von Google, „Google Chrome´´ zu nutzen um im Netz zu surfen und fremde Seiten übersetzen zu lassen. Features: Übersetzung in Microsoft Office (Word, Excel, Power Point, Outlook) Übersetzung von Text aus der Zwischenablage Desktopweite und mausschnelle Übersetzung per Mauszeiger, ganz ohne Klick Übersetzung von Internetseiten on-the-fly (Plug-Ins für Firefox, Microsoft Internet Explorer und Google Chrome) Übersetzung von Texteingaben, noch während sie geschrieben werden (Instant Messaging) Datei- und Ordnerübersetzung (Doc, Rtf, Txt, PDF, WordPerfect, MS Works, HTML, XML, Docx, und OpenOffice) Benutzerwörterbücher können individuell angelegt und exportiert werden: diese Funktion steht nur für Englisch zur Verfügung Anbindung an die Sprachmodule von Vista, 7, 8 und 10: Ein-/Ausgabe per Diktieren und Vorlesen Kompatibel mit Windows 10 (32-/64–bit) Übersetzung von Grafiken oder gescannten Dokumenten (u.a.: bmp, gif, jpg, jpeg, pcx, png, tif, tiff u.v.m.) 1WorldChat.com bietet multilinguale Chaträume in 16 Sprachen mit automatischer Übersetzung Übersetzungs-Plugin für Google™ Chrome -Einfaches Übersetzen jetzt auch in Google Chrome möglich Social Media und Messenger-Funktionalität -Unterstützt Übersetzungen auf Facebook™, Twitter™ und Skype

Anbieter: mysoftware.de
Stand: Jul 18, 2018
Zum Angebot
Power Translator 17 Professional, ESD (Download...
€ 149.99
Angebot
€ 127.99 *
ggf. zzgl. Versand

Kommunikation ist eine der Grundlagen menschlichen Miteinanders. Um das gegenseitige Verständnis auch über Sprachgrenzen hinweg und auf modernen Kommunikationsplattformen einfach zu gestalten, wurde der bewährte Power Translator Professional in Version 17 völlig überarbeitet. Die neu gestaltete Benutzeroberfläche bietet im Hinblick auf Bedienung und Eingabemöglichkeiten noch mehr Komfort als bisher. Vertraut bleibt die benutzerfreundliche Übersetzungs-Schnittstelle, die mit einer desktopübergreifenden und Maus-schnellen Wort- und Textübersetzung mittels Mauszeiger überzeugt. So bietet Power Translator 17 Professional jetzt u.a. neue Funktionen für Übersetzungen wie z.B. innerhalb von Sozialnetzwerken, als Plug-In im neuen Google-Browser sowie in neuen Programmen wie OpenOffice. Das Übersetzungsprogramm ist somit bestens für Neue Medien und Plattformen vorbereitet und kann zugleich mit cleveren neuen Features wie der Übersetzung von Bildschirmansichten, sogenannten Screenshots, aufwarten. Die Übersetzung von Internetseiten on-the-fly im Browser und die Anbindung an die Sprachmodule von Windows 7, 8 und 10 mit Sprachein-/ausgabe per Diktieren und Vorlesen erweitern den Komfort des Programms zusätzlich. Neu hinzu gekommen ist nun auch die schnelle und leichte Übersetzung direkt innerhalb von Sozialen Netzwerken und Kommunikationstechnologien wie Skype, Facebook, Twitter etc. Somit sind Anwender, die schnell und unkompliziert Übersetzungen zwischen den wichtigsten Weltsprachen benötigen, mit dem großen Sprachumfang von 8 Sprachen bestens gerüstet - egal ob die Texte ursprünglich von Word-Dokumenten, PDF-Dateien, Internetseiten, Desktopinhalten oder aus Bildern stammen. Features: Übersetzung in Microsoft Office (Word, Excel, Power Point, Outlook) Übersetzung von Text aus der Zwischenablage Desktopweite und mausschnelle Übersetzung per Mauszeiger, ganz ohne Klick Übersetzung von Internetseiten on-the-fly (Plug-Ins für Firefox, Microsoft Internet Explorer und Google Chrome) Übersetzung von Texteingaben, noch während sie geschrieben werden (Instant Messaging) Datei- und Ordnerübersetzung (Doc, Rtf, Txt, PDF, WordPerfect, MS Works, HTML, XML, Docx, und OpenOffice) Benutzerwörterbücher können individuell angelegt und exportiert werden: diese Funktion steht nur für Englisch zur Verfügung Anbindung an die Sprachmodule von Windows XP, Vista, 7 und 8: Ein-/Ausgabe per Diktieren und Vorlesen Kompatibel mit Windows 8 (32-/64–bit) Übersetzung von Grafiken oder gescannten Dokumenten (u.a.: bmp, gif, jpg, jpeg, pcx, png, tif, tiff u.v.m.) 1WorldChat.com bietet multilinguale Chaträume in 16 Sprachen mit automatischer Übersetzung Übersetzungs-Plugin für Google Chrome -Einfaches Übersetzen jetzt auch in Google Chrome möglich Social Media und Messenger-Funktionalität - Unterstützt Übersetzungen auf Facebook, Twitter und Skype

Anbieter: mysoftware.de
Stand: Mar 21, 2018
Zum Angebot
Künstlerische Therapien im sozialen Brennpunkt ...
€ 16.95 *
ggf. zzgl. Versand

Künstlerische Therapien im sozialen Brennpunkt:Ein Leitfaden zur Institutionalisierung kunsttherapeutischer Arbeit

Anbieter: Hugendubel.de
Stand: Dec 19, 2018
Zum Angebot
Brennpunkt Wohnbau
€ 15.00 *
ggf. zzgl. Versand

Leistbares Wohnen ist zu einem Dauerthema in der medialen Berichterstattung geworden. Der Zuzug in die Städte hält unvermindert an und treibt die Wohnungspreise in die Höhe. Zwar gilt Österreich im internationalen Vergleich als Wohn-Musterland, dem es bisher gelang, die Preisspirale in Zaum zu halten. Doch der soziale Wohnbau - jahrzehntelang Garant für erschwinglichen Wohnraum - gerät in den Ballungsräumen unter Druck. Vor allem die Grundstückskosten verunmöglichen zunehmend leistbaren Wohnbau. ´´Brennpunkt Wohnbau´´ versammelt aktuelle Bestandsaufnahmen, stellt Entwicklung und Hintergründe der wohn(bau)politischen Geschichte Österreichs dar und zeigt die zukünftigen Herausforderungen des sozialen Wohnbaus auf. Mit Beiträgen von: Michael Klien, Hermann Knoflacher, Barbara Ruhsmann, Reinhard Seiß, Nadja Shah, Lukas Tockner, Jörg Wippel.

Anbieter: buecher.de
Stand: Jan 16, 2019
Zum Angebot
Brennpunkt Balkan
€ 24.99 *
ggf. zzgl. Versand

Christian Wehrschütz ist davon überzeugt, dass der Balkan der entscheidende Testfall für die EU ist und bleiben wird. Die Union wird beweisen müssen, dass sie ihren Hinterhof befrieden kann, wenn sie ein wirklicher außenpolitischer Faktor in der Welt sein will. Doch die seit Jahren herrschende Krise in der Euro-Zone hat sich auch auf die Attraktivität der EU am Balkan ausgewirkt, was sich nicht nur an der steigenden Zahl dahingehend kritischer Karikaturen zeigt. Doch dieser Region fehlt geografisch und wirtschaftlich jede rationale Alternative zum EUBeitritt. Dieses Ziel haben aber erst Slowenien und Kroatien erreicht; beide Länder leben in und mit einer Krise, und vor allem im Falle Kroatiens dürfte der Beitrittsschock massiv werden. Christian Wehrschütz schreibt mit dem Wissen und der Erfahrung des langjährigen Korrespondenten, der die Mühen der EU-Annäherung und deren Probleme am Balkan kennt. Das betrifft die Aussöhnung zwischen den Völkern ebenso wie die sozialen, wirtschaftlichen und demografischen Gruppen, von den Herausforderungen, die diese Nach-Kriegs-Region zu bewältigen hat. Doch der Autor schildert auch viele positive Entwicklungen, die den Balkan- Klischees widersprechen.

Anbieter: buecher.de
Stand: Jan 16, 2019
Zum Angebot